Salta al contenuto principale
Home

Briciole di pane

  1. Home

Mon employeur me détache temporairement depuis la Suisse dans un État de l’UE ou de l’AELE. Dans quel pays suis-je assuré ?

Rispondi

Lorsque votre employeur suisse vous détache temporairement dans un État de l’UE ou de l’AELE, vous restez en principe, en tant que ressortissant suisse ou d’un État de l’UE/AELE, assujetti en Suisse. La durée maximale du détachement est en principe de 24 mois, mais peut être prolongée (Détachements depuis la Suisse dans un État de l’UE et depuis la Suisse dans un État de l’AELE).

Avant votre départ, votre employeur doit demander une attestation de détachement auprès de sa caisse de compensation AVS. Si les conditions sont remplies, la caisse établit une attestation A1, que votre employeur vous remet.

Ulteriori domande

Dove posso richiedere il modulo A1?
Svolgo un’attività lucrativa indipendente e assumerò un incarico in uno Stato dell’UE o dell’AELS. In quale Paese sono assoggettato/a alle assicurazioni sociali?
Il mio datore di lavoro mi distaccherà temporaneamente dalla Svizzera in uno Stato contraente al di fuori dell’UE/AELS. In quale Paese sarò assoggettato alle assicurazioni sociali?
Dove posso richiedere un certificato di distacco?
Sono stato/a distaccato/a in uno Stato dell’UE o dell’AELS. I miei familiari mi accompagnano. Possono rimanere affiliati all’AVS/AI in Svizzera?
FAQ Software by 10+

Navigazione

  • Prospettive finanziarie dell'AVS
  • Riforma della previdenza professionale
  • Riforma AVS 21
    • Età di pensionamento per le donne
    • Misure compensative per le donne della generazione di transizione
  • Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti / AVS
    • Assoggettamento all’AVS
    • Numero AVS e certificato d'assicurazione
    • Obbligo contributivo nell’AVS
    • Contributi AVS dei salariati
    • Contributi AVS dei datori di lavoro
    • Contributi AVS delle persone senza attività lucrativa
    • Contributi AVS degli indipendenti
    • Prestazioni AVS
  • Assicurazione invalidità / AI
  • Previdenza professionale e terzo pilastro
    • Riscatti nel pilastro 3a
  • Prestazioni complementari
  • Indennità di perdita di guadagno / IPG
    • Indennità di perdita di guadagno durante la scuola reclute
    • Indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare e servizio civile
    • Indennità di perdita di guadagno in caso di maternità
    • Indennità di perdita di guadagno in caso di paternità (o congedo per l'altro genitore)
    • Indennità di perdita di guadagno in caso di adozione
  • Assegni familiari
    • Diritto agli assegni familiari
    • Assegni familiari di formazione
    • Inoltro della richiesta di assegni familiari
    • Obbligo di comunicare qualsiasi cambiamento riguardanto gli assegni familiari
    • Restituzione degli assegni familiari
  • Assistenza ai familiari
    • Indennità di assistenza ai familiari
    • Congedo breve di assistenza ai familiari
    • Accrediti per compiti assistenziali ai familiari
    • Assegni per grandi invalidi
    • Supplemento per cure intensive
  • Guerra in Ucraina
    • Russia
  • Affari internazionali
    • Int: Formular A1
    • Int: Cittadini stranieri
    • Int: Distacco
    • Int: Assicurazione sanitaria
    • Int: Büsingen
  • Aiuti finanziari nella legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche (LPAG)
    • Aiuti finanziari per la gestione delle strutture e per attività regolari di associazioni mantello e piattaforme di coordinamento [art. 7 cpv. 1 LPAG]
    • Aiuti finanziari per la gestione delle strutture e per attività regolari a singole organizzazioni [Art. 7 capoverso 2 LPAG]
    • Aiuti finanziari per progetti che fungono da modello [Art. 8 capoverso 1 lettera a LPAG]
    • Aiuti finanziari per progetti che favoriscono la partecipazione [Art.8 capoverso 1 lettera b LPAG]
    • Aiuti finanziari per la formazione e la formazione continua [Art. 9 LPAG]
    • Aiuti finanziari per progetti per la promozione della partecipazione politica a livello federale [Art. 10 LPAG]
    • Aiuti finanziari per progetti che fungono da modello ai Cantoni e ai Comuni [Art. 11 LPAG]

Language:

  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italian
Home

Piè di pagina

  • made in ?? by zehnplus