Skip to main content
Home

Breadcrumb

  1. Home

De quelle protection je bénéficie durant mon congé de maternité?

Answer

Une employée bénéficiant du congé de maternité doit pouvoir le prendre sans se voir restreindre d’autres droits ou risquer de perdre son emploi. C’est pourquoi, les protections suivantes ont été prévues:

  • Protection contre le licenciement : après le temps d'essai, l'employeur ne peut pas résilier le contrat de travail d'une employée enceinte. L'interdiction vaut également durant les seize semaines qui suivent l'accouchement, ainsi que, en cas d'hospitalisation du nouveau-né, durant la prolongation du congé de maternité; En cas de décès de l’autre parent, la protection contre le licenciement de la mère se prolonge jusqu’au moment où elle prend son dernier jour de congé (prolongation en cas de décès de l’autre parent), mais au plus 3 mois après la fin de la 16e semaine suivant l’accouchement.
  • Interdiction de réduire les vacances d'une employée à cause de son congé de maternité;
  • Maintien du salaire coordonné dans la LPP;
  • Maintien de la couverture d'assurance obligatoire selon la LAA.
FAQ Software by 10+

Navigation

  • Finanzperspektiven der AHV
  • Reform der beruflichen Vorsorge
  • Reform AHV 21
    • Rentenalter von Frauen
    • Ausgleichsmassnahmen für Frauen der Übergangsgeneration
  • Alters- und Hinterlassenenversicherung / AHV
    • Versicherungsunterstellung in der AHV
    • AHV-Nummer und Versichertenausweis
    • AHV-Beitragspflicht
    • AHV-Beiträge Arbeitnehmende
    • AHV-Beiträge Arbeitgeber
    • AHV-Beiträge Nichterwerbstätige
    • AHV-Beiträge Selbstständige
    • AHV-Leistungen
  • Invalidenversicherung / IV
  • Berufliche Vorsorge und 3. Säule
    • Einkäufe in Säule 3a
  • Ergänzungsleistungen
  • Erwerbsersatz / EO
    • Erwerbsersatz während Rekrutenschule
    • Erwerbsersatz bei Militär- und Zivildienst
    • Erwerbsersatz bei Mutterschaftsurlaub
    • Erwerbsersatz bei Vaterschaftsurlaub (bzw. Urlaub des anderen Elternteils)
    • Erwerbsersatz bei Adoptionsurlaub
  • Family Allowances
    • Eligibility to family allowances
    • Education Allowance
    • Application for family allowances
    • Family Allowances: Duty to declare any changes in circumstances
    • Family Allowances: Recovery of overpayments
  • Betreuung von Angehörigen
    • Betreuungsentschädigung
    • Kurzurlaub für die Betreuung von Angehörigen
    • Betreuungsgutschriften für betreuende Angehörige
    • Hilflosenentschädigung
    • Intensivpflegezuschlag
  • Krieg in der Ukraine
    • Russia
  • International Affairs
    • Int: Formular A1
    • Int: Foreign nationals
    • Int: Posting
    • Int: Medical insurance
    • Int: Büsingen
  • Finanzhilfen Kinder- und Jugendförderungsgesetz (KJFG)
    • Finanzhilfen für die Betriebsstruktur und regelmässige Aktivitäten von Dachorganisationen und Koordinationsplattformen [Art. 7 Abs. 1 KJFG]
    • Finanzhilfen für die Betriebsstruktur und regelmässige Aktivitäten von Einzelorganisationen [Art. 7 Abs. 2 KJFG]
    • Finanzhilfen für Modellvorhaben [Art. 8 Abs. 1 lit. a KJFG]
    • Finanzhilfen für Partizipationsprojekte [Art.8 Abs. 1 lit. b KJFG]
    • Finanzhilfen für die Aus- und Weiterbildung [Art. 9 KJFG]
    • Finanzhilfen für politische Partizipationsprojekte auf Bundesebene [Art. 10 KJFG]
    • Finanzhilfen für Modellvorhaben von Kantonen und Gemeinden [Art. 11 KJFG]

Language:

  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italian
Home

Footer

  • made in ?? by zehnplus